Messaggi di sistema

Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
Messaggi di sistema
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
config-using-uri (discussione) (Traduci) URL del server in uso "<nowiki>$1$2</nowiki>".
config-welcome (discussione) (Traduci) MediaWiki è un pacchetto software wiki gratuito e open source scritto in PHP. Serve come piattaforma per Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia, utilizzati da centinaia di milioni di persone ogni mese. MediaWiki è localizzato in oltre 350 lingue e la sua affidabilità e robusta serie di funzioni gli hanno fatto guadagnare una vasta e vivace comunità di utenti e sviluppatori di terze parti. === Controllo dell'ambiente === Saranno eseguiti controlli di base per vedere se questo ambiente è adatto per l'installazione di MediaWiki. Ricordati di includere queste informazioni se chiedi assistenza su come completare l'installazione.
config-welcome-section-copyright (discussione) (Traduci) === Copyright e termini === $1 Questo programma è un software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 della Licenza o (a propria scelta) qualunque versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la GNU General Public License per maggiori dettagli. Questo programma deve essere distribuito assieme ad [$2 una copia della GNU General Public License]; in caso contrario puoi [https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html leggerla in rete].
config-wiki-language (discussione) (Traduci) La lingua del wiki:
config-wiki-language-help (discussione) (Traduci) Seleziona la lingua che verrà prevalentemente usata nel wiki.
config-your-language (discussione) (Traduci) La tua lingua:
config-your-language-help (discussione) (Traduci) Seleziona una lingua da utilizzare durante il processo di installazione.
confirm (discussione) (Traduci) Conferma
confirm-markpatrolled-button (discussione) (Traduci) OK
confirm-markpatrolled-top (discussione) (Traduci) Segna versione $3 di $2 come verificata?
confirm-mcrrestore-title (discussione) (Traduci) Ripristina una versione
confirm-mcrundo-title (discussione) (Traduci) Annulla una modifica
confirm-purge-bottom (discussione) (Traduci) Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.
confirm-purge-title (discussione) (Traduci) Aggiorna questa pagina
confirm-purge-top (discussione) (Traduci) Vuoi pulire la cache di questa pagina?
confirm-rollback-bottom (discussione) (Traduci) Questa azione annullerà istantaneamente le modifiche selezionate a questa pagina.
confirm-rollback-button (discussione) (Traduci) OK
confirm-rollback-top (discussione) (Traduci) Annullare le modifiche a questa pagina?
confirm-unwatch-button (discussione) (Traduci) OK
confirm-unwatch-top (discussione) (Traduci) Rimuovere questa pagina dalla tua lista degli osservati speciali?
confirm-watch-button (discussione) (Traduci) OK
confirm-watch-button-expiry (discussione) (Traduci) Segui
confirm-watch-label (discussione) (Traduci) Periodo di tempo nella lista di osservati speciali:
confirm-watch-top (discussione) (Traduci) Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali?
confirm_purge_button (discussione) (Traduci) OK
confirmable-confirm (discussione) (Traduci) Sei {{GENDER:$1|sicuro|sicura}}?
confirmable-no (discussione) (Traduci) No
confirmable-yes (discussione) (Traduci)
confirmdeletetext (discussione) (Traduci) Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].
confirmedittext (discussione) (Traduci) Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail (discussione) (Traduci) Conferma indirizzo email
confirmemail_body (discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_changed (discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha modificato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_set (discussione) (Traduci) Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha impostato l'indirizzo email dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo email. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di email su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo email: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_invalid (discussione) (Traduci) Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
confirmemail_invalid_format (discussione) (Traduci) Codice di conferma non valido. Controlla la tua email, il link di conferma potrebbe essere stato troncato dal tuo client di posta.
confirmemail_invalidated (discussione) (Traduci) Richiesta di conferma indirizzo email annullata
confirmemail_loggedin (discussione) (Traduci) L'indirizzo email è stato confermato.
confirmemail_needlogin (discussione) (Traduci) È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo email.
confirmemail_noemail (discussione) (Traduci) Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail_oncreate (discussione) (Traduci) Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica.
confirmemail_pending (discussione) (Traduci) Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo.
confirmemail_send (discussione) (Traduci) Invia un codice di conferma via email.
confirmemail_sendfailed (discussione) (Traduci) {{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1
confirmemail_sent (discussione) (Traduci) Messaggio e-mail di conferma inviato.
confirmemail_subject (discussione) (Traduci) {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo
confirmemail_success (discussione) (Traduci) L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito.
confirmemail_text (discussione) (Traduci) {{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.
confirmleave-warning (discussione) (Traduci) L'abbandono di questa pagina può causare la perdita di qualsiasi modifica apportata.
confirmrecreate (discussione) (Traduci) L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina.
Prima paginaPagina precedentePagina successivaUltima pagina