Messaggi di sistema
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
Visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net se vuoi contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.
| Nome | Testo predefinito |
|---|---|
| Testo attuale | |
| config-using-uri (discussione) (Traduci) | URL del server in uso "<nowiki>$1$2</nowiki>". |
| config-welcome (discussione) (Traduci) | MediaWiki è un pacchetto software wiki gratuito e open source scritto in PHP. Serve come piattaforma per Wikipedia e gli altri progetti Wikimedia, utilizzati da centinaia di milioni di persone ogni mese. MediaWiki è localizzato in oltre 350 lingue e la sua affidabilità e robusta serie di funzioni gli hanno fatto guadagnare una vasta e vivace comunità di utenti e sviluppatori di terze parti. === Controllo dell'ambiente === Saranno eseguiti controlli di base per vedere se questo ambiente è adatto per l'installazione di MediaWiki. Ricordati di includere queste informazioni se chiedi assistenza su come completare l'installazione. |
| config-welcome-section-copyright (discussione) (Traduci) | === Copyright e termini === $1 Questo programma è un software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License, come pubblicata dalla Free Software Foundation; o la versione 2 della Licenza o (a propria scelta) qualunque versione successiva. Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia implicita di NEGOZIABILITÀ o di APPLICABILITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO. Si veda la GNU General Public License per maggiori dettagli. Questo programma deve essere distribuito assieme ad [$2 una copia della GNU General Public License]; in caso contrario puoi [https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html leggerla in rete]. |
| config-wiki-language (discussione) (Traduci) | La lingua del wiki: |
| config-wiki-language-help (discussione) (Traduci) | Seleziona la lingua che verrà prevalentemente usata nel wiki. |
| config-your-language (discussione) (Traduci) | La tua lingua: |
| config-your-language-help (discussione) (Traduci) | Seleziona una lingua da utilizzare durante il processo di installazione. |
| confirm (discussione) (Traduci) | Conferma |
| confirm-markpatrolled-button (discussione) (Traduci) | OK |
| confirm-markpatrolled-top (discussione) (Traduci) | Segna versione $3 di $2 come verificata? |
| confirm-mcrrestore-title (discussione) (Traduci) | Ripristina una versione |
| confirm-mcrundo-title (discussione) (Traduci) | Annulla una modifica |
| confirm-purge-bottom (discussione) (Traduci) | Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata. |
| confirm-purge-title (discussione) (Traduci) | Aggiorna questa pagina |
| confirm-purge-top (discussione) (Traduci) | Vuoi pulire la cache di questa pagina? |
| confirm-rollback-bottom (discussione) (Traduci) | Questa azione annullerà istantaneamente le modifiche selezionate a questa pagina. |
| confirm-rollback-button (discussione) (Traduci) | OK |
| confirm-rollback-top (discussione) (Traduci) | Annullare le modifiche a questa pagina? |
| confirm-unwatch-button (discussione) (Traduci) | OK |
| confirm-unwatch-top (discussione) (Traduci) | Rimuovere questa pagina dalla tua lista degli osservati speciali? |
| confirm-watch-button (discussione) (Traduci) | OK |
| confirm-watch-button-expiry (discussione) (Traduci) | Segui |
| confirm-watch-label (discussione) (Traduci) | Periodo di tempo nella lista di osservati speciali: |
| confirm-watch-top (discussione) (Traduci) | Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali? |
| confirm_purge_button (discussione) (Traduci) | OK |
| confirmable-confirm (discussione) (Traduci) | Sei {{GENDER:$1|sicuro|sicura}}? |
| confirmable-no (discussione) (Traduci) | No |
| confirmable-yes (discussione) (Traduci) | Sì |
| confirmdeletetext (discussione) (Traduci) | Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]]. |
| confirmedittext (discussione) (Traduci) | Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]]. |
| confirmemail (discussione) (Traduci) | Conferma indirizzo email |
| confirmemail_body (discussione) (Traduci) | Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4. |
| confirmemail_body_changed (discussione) (Traduci) | Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha modificato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4. |
| confirmemail_body_set (discussione) (Traduci) | Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha impostato l'indirizzo email dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo email. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di email su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo email: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4. |
| confirmemail_invalid (discussione) (Traduci) | Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto. |
| confirmemail_invalid_format (discussione) (Traduci) | Codice di conferma non valido. Controlla la tua email, il link di conferma potrebbe essere stato troncato dal tuo client di posta. |
| confirmemail_invalidated (discussione) (Traduci) | Richiesta di conferma indirizzo email annullata |
| confirmemail_loggedin (discussione) (Traduci) | L'indirizzo email è stato confermato. |
| confirmemail_needlogin (discussione) (Traduci) | È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo email. |
| confirmemail_noemail (discussione) (Traduci) | Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]]. |
| confirmemail_oncreate (discussione) (Traduci) | Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica. |
| confirmemail_pending (discussione) (Traduci) | Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo. |
| confirmemail_send (discussione) (Traduci) | Invia un codice di conferma via email. |
| confirmemail_sendfailed (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1 |
| confirmemail_sent (discussione) (Traduci) | Messaggio e-mail di conferma inviato. |
| confirmemail_subject (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo |
| confirmemail_success (discussione) (Traduci) | L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito. |
| confirmemail_text (discussione) (Traduci) | {{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido. |
| confirmleave-warning (discussione) (Traduci) | L'abbandono di questa pagina può causare la perdita di qualsiasi modifica apportata. |
| confirmrecreate (discussione) (Traduci) | L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che vuoi veramente ricreare questa pagina. |